Forum TR
Go Back   Forum TR > Bilgi Bankası (Databank) (Ödev) > Lise Bilgileri > Yabancı Dil
ForumTR'ye Reklam Vermek İçin Tıklayınız: network@frmtr.com
Yabancı Dil Yabancı Dil İngilizce Almanca Fransızca ve Diğer Lisanlarda Bilgi Paylaşım Forumunuz

Cevapla
 
Konu Araçları
Eski 03-12-07, 22:07   #11 (permalink)
Meraklı
 
Giriş Tarihi: 01-01-2007
Yer: misin yemez misin :)
Mesajlar: 276
Rep Puanı: 2771247
sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11
Rep Gücü: 27734
Varsayılan C: Artık İngilizceyi ögrenebilirsiniz !!!!


SAYI – ZAMAN



Pazartesi Monday Mandey

Salı Tuesday Tıyuzdey

Çarşamba Wednesday Vendzdey

Perşembe Thursday Törzdey

Cuma Friday Fraydey

Cumartesi Saturday Satırdey

Pazar Sunday Sandey

Ocak January Canuari

Şubat February Februari

Mart March Març

Nisan April Eyprıl

Mayıs May Mey

Haziran June Cun

Temmuz July Culay

Ağustos August Ogust

Eylül September Septembır

Ekim October Oktobır

Kasım November Novembır

Aralık December Disembır

İlkbahar Spring Spring

Yaz Summer Sammır

Sonbahar Fall, autumn Fol, oğtım

Kış Winter Wintır

1 One Van

2 Two Tu

3 Three Tri

4 Four For

5 Five Fayv

6 Six Siks

7 Seven Sevın

8 Eight Eyt

9 Nine Nayn

10 Ten Ten

11 Eleven İlevın

12 Twelve Tvelv

13 Thirteen Törtiyn

14 Fourteen Fortiyn

15 Fifteen Fiftiyn

16 Sixteen Sikstiyn

17 Seventeen Sevıntiyn

18 Eighteen Eytiyn

19 Nineteen Nayntiyn

20 Twenty Tventi

21 Twenty-one Tventivan

30 Thirty Törti

40 Forty Forti

50 Fifty Fifti

60 Sixty Siksti

70 Seventy Sevınti

80 Eighty Eyti

90 Ninety Naynti

100 Hundred Handret

200 Twohundred Tuhandret

300 Threehundred Trihandret

400 Fourhundred Forhandret

500 Fivehundred Fayfhandret

600 Sixhundred Sikshandret

1000 Thousand Tauzent

1200 Onethousand twohundred Vantauzent tuhandret

2000 Twothousand Tutauzent

3000 Threethousand Tritauzent

10.000 Tenthousand Tentauzent

100.000 Onehundred thousand Vanhandret tauzent

1.000.000 One million Van milyın

1.000.000.000 One billion Van bilyın
sulo64 çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 03-12-07, 22:08   #12 (permalink)
Meraklı
 
Giriş Tarihi: 01-01-2007
Yer: misin yemez misin :)
Mesajlar: 276
Rep Puanı: 2771247
sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11
Rep Gücü: 27734
Varsayılan C: Artık İngilizceyi ögrenebilirsiniz !!!!


Birinci First Först

İkinci Second Sekınd

Üçüncü Third Törd

Dördüncü Fourth Fort

Beşinci Fifth Fift

Altıncı Sixth Sikst

Yedinci Seventh Sevent

Sekizinci Eighth Eyt

Dokuzuncu Ninth Nayt

Onuncu Tenth Tent

Saat kaç? What time is it? Vat taym iz it.

Saat dokuz It’s nine o’clock. İts nayn eklok

Dokuz buçuk It’s half past nine. İts half past nayn

Dokuzu çeyrek geçiyor. It’s quarter past nine. İts kuartır past nayn

Sekize yirmi var. It’s twenty to eight. İts tventi tu eyt.

Otobüs ne za-man kalkıyor? When does the bus leave? Vhen das dı bas liyv.

Saat onbir. It’s eleven o’clock. İts ileven eklok

Yarım saat sonra. Half an hour later Half ın auer leytır

İki saat önce. Two hours ago Tu auers leytır

Dörtten beşe kadar. From four until five. From for until fayv.

Öğleden sonra saat üçte. Three o’clock in the afternoon. Tri eklok in di aftırnuğn

İki saat içinde. In two hours İn tu auers

Sabah saat üçte. Three o’clock in the morning Tri eklok in dı morning

Öğleyin saat onikide. Twelve o’clock at noon. Tuvelv eklok et nuğn.

Akşam saat onsekiz otuzda. Eighteen thirty in the evening Eytiyn törti in dı ivening

Gece saat on bir otuz da. Eleven thirty in the night İleven törti in dı nayt

Dün Yesterday Yestırdey

Bugün Today Tudey

Yarın Tomorrow Tumarrov

Evvelki gün The day before Dı dey bifor

Ertesi gün The day after Dı dey aftır

Bu sabah This morning Dis morning

Yarın akşam Tomorrow evening Tımorov ivıning

Her gün Every day Evıri dey

Her hafta Every week Evıri viyk

Her ay Every month Evıri mants

Her yıl Every year Evıri yiyr

Her zaman Every time Evıri taym

Geçen gün The day before Dı dey befor

Geçen hafta Last week Last viyk

Geçen ay Last month Last mants

Geçen yıl Last year Last yiyr

Gelecek hafta Next week Nekst viyk

Gelecek ay Next month Nekst mants

Gelecek yıl Next year Nekst yiyr

İki günden beri For two days For tu deyz

İki gün önce Two days before Tu deyz bifor

İki gün sonra Two days later Tu deyz leyter

İki güne kadar In two days İn tu deyz

Tam zamanında At the right time Et dı rayt taym

Şimdi Now Nauv

Bazen Sometimes Somtayms

Yakında Soon Suğn

Eskiden In the past İn dı past

Bugün ayın kaçı? What date is it? Vhat deyt iz it?

Bugün ayın ondördü. Today is the four-teen. Tudey iz dı fortiynts

Yarın ayın kaçı? What date is tomorrow? Vhat deyt iz tımorov?

Yarın Nisan’ın onbeşi. Tomorrow is April the fifteen Tımorov iz the fiftiyns

Kaç yaşındasınız ? How old are you? Hav old ar yu?

Yirmi üç yaşındayım. I’m 23 years old. Aym tventitri yiyrs old.

Doğum tarihini nedir? When’s your birthday? Vhenz yur börsdey?

Yirmibir Eylül 1962. It’s September 1962 İts septembır nantiyn sikstitu.

Ne zaman? When? Ven?

Ne kadar süre? How long? Hav long?

Hangi asırda? When? Ven?

Ne zaman? At what moment? Et vat momınt?

Onbeş gün A fortnight E fırtnayt.

Bir haftasonu A weekend E vikend.

Bir gün One day Van dey.

Birkaç gün A few days E fev deys.

Bir çok gün Several days Sevırılş deys.

Tatil boyunca During the holidays Duyring dı halideys.

Noel’de At Christmas. Et kıristmıs.

Yılbaşı On new years day On niuv yers dey.

Tatil günü The day off Dı dey ov.

Bayram günü Public holiday Pablik halidey.

Çalışma günü Working day Vörküng dey.

Yıldönümü / doğum günü Anniversary / birthday Univörsiri dey / börtdey.

Bazen Sometimes Sam tayms.

Sık sık Often Ofın.

Bazen Seldom / rarely Seldım / rerıli

Her gün Everyday Evridey.

... de bir kez Once a Vanz e..

...de iki kez Twice Tıvays.

Asla Never Nevır.

Bir hafta One week Van vik.

Hangi gün? What day? Vat dey?

Bugün Today Tudey.

Yarın Tomorrow Tumarrov.

Dün Yesterday Yestırdey.

Ertesi gün The day after tomorrow Dı dey eftır.

Bir önceki gün The day before Dı dey bifor.

İki gün önce Two days ago Tu yirs ıgo.

Üç gün içinde In three days İn tri deys.

Geçen hafta Last week Lest vik

Gelecek hafta Next weeknext / week for Nekst viknekst/ vik for.

Onbeş gün boyunca For a footlight For e fut nayt.

Sabah In the morning İn dı morning.

Öğleden sonra In the afternoon İn dı eftırnun.

Akşam In the evening İn dı ivning.

Gece At night Et nayt.

Ay A month E mont.

Hangi ay? What month? Vat mont?

Bir yıl One year Van yiır.

Hangi sene What is day ? Vat iz dey?

Gelecek sene Next year Nekst yiır.

Geçen sene Last year Lest yiır.

Bin dokuz yüz doksan dokuz Nineteen ninety nine Naytin nayti nayn.

Kaç yaşındasınız? How old are you? Hav old ar yu?
sulo64 çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 03-12-07, 22:08   #13 (permalink)
Meraklı
 
Giriş Tarihi: 01-01-2007
Yer: misin yemez misin :)
Mesajlar: 276
Rep Puanı: 2771247
sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11
Rep Gücü: 27734
Varsayılan C: Artık İngilizceyi ögrenebilirsiniz !!!!


Otuz / on yedi / yirmi beş / kırk üç / elli / yaşındayım I am thirty (years old) seventeen / twenty five / forty three / fifty years old Aym törti, sevıntin / tüventifayf / fortitri / fifti yiırs old.

Ya siz What about you Vat ıbavyt yu?

O bin dokuz yüz atmış yılında doğdu He / she was born in nineteen sixty Hi vaz born in naytin siksti.

O kaç yaşında How old is he/she Hav old iz hi / şi

On altı yaşın-dan küçüklere yasak Under sixteen not allowed Andır sikstin nat ıllovd.

Saat Time / hour Taym / havur

Saat kaçta? (at) What time? Vat taym?

Oniki/öğlen Twelve/noon Tüvelf / nun.

Gece yarısı Midnight Midnayt.

Bir One o’clock / a.m. Van oklok / ey em.

On üç One p.m. Van piy em.

Sekiz buçuk Eight thirty Eyti törti.

Sekiz kırkbeş Eight forty-five Eyti forti fayf.

Dokuz Nine a.m. Nayn ey em.

Yirmi bir Nine p.m. Nayn piy em.

....e çeyrek var Quarter to Kuvartır tu..

....yi çeyrek geçiyor Quarter past / fifteen Kuvartır pest / fiftin

Bu sabah This morning Dis morning.

Bu öğleden sonra This afternoon Dis eftırnun.

Bu akşam This evening Dis ivning.

Bu gece Tonight Tu nayt.

Şafakta At dawn Et davn.

Akşam geç vakit Late this evening Leyt dis ivning.

YEMEK



Aperatif bir şeyler almak istiyorum. I'd like an appetiser. Ayd layk en epıtayzır.

Bir şeyler içme-ye gidelim mi? Shall we go for a drink? Şel vi go for e drink?

Sadece bir kah-ve alacağım. I'll just have a coffee. Ayl cast hev e kafi.

Susadım. I'm thirsty. Aym törzdi.

Kahvaltı yapacağım. I'd like to have breakfast. Ayd layk tu hev brekfıst.

Meyve suyu / portakal suyu / domates suyu A fruit juice / an orange juice / tomato juice E frut cuys / en orınç cuys / tomeyto cuys.

Yumurta / jambonlu omlet / baconlu omlet / haşlanmış yumurta. One egg / ham and eggs / bacon and eggs / boiled egg. Van eg / hem end egs / beykın end egs / boylıd eg.

...verir misiniz? May I have ... please? Mey ay hev ... pliyz?

Bir kahve. A coffee. E kafi.

Soğuk / sıcak Cold / hot Kold / hat

Tuz / karabiber Salt / pepper Solt / pepır

... getirir misin? Can you bring me.. Ken yu bring mi...

Tabak / bıçak A plate / a knife E pleyt / e nayf

Kaşık / çatal A spoon / a fork E spuun / e fork

Peynir / jambon / Salam Cheese / ham / salami Çiz / heam / sılami

Üç fincan kakao Three cups of chocolate Tri kaps ov çaklıt.

Bize çok pahalı olmayan, iyi bir restoran önere-bilir misiniz? Can you recommend a good reasonable restaurant? Ken yu rikım-mend e gud rizınıbıl restoran?

Buralarda res-toran var mı? Is there a restaurant here? İz der e restoran hiyır?

Geleneksel yemeklerin olduğu. Traditional cooking. Tredişinıl kuking.

Yöresel yemekleriniz var mı? Do you have any regional specialities? Du yu hev eni recinıl speşılitiyiz?

Müzikli restoran. A restaurant with music. E restoran vit musik.

Piyasa restorandı. A restaurant where trendy people meet. E restoran ver trendli piypıl mit.

Ne alırdınız ? What will you have? Vat vil yu hev ?

... yiyecekler yememem lazım. I have to stay away from dishes with.... Ay hev tu sıtey ıvey from dişız vit

Tatlı olarak... istiyorum. May I have ... instead of the dessert Mey ay hev .. ins-ted ov dı dizört?

Siz ne önerirsiniz? What do you recommend? Vat du yu rikom-mend?

Ne içerdiniz? What will you drink? Vat vil yu dirink?

Balık istiyorum. I'd like some fish. Ayd layk sam fiş.

Deniz ürünü olarak neyiniz var? What kind of sea food do you have? Vat kaynd ov se fud du yu hev?

Nasıl arzu edersiniz? How would you like it? Hav vuç yu layk it

Sığır eti/dana eti/ kuzu eti/ domuz eti/ pirzola/ biftek/ but/ köfte/ fileto Beef / veal / lamb / pork / chops / tenderloin / steak / leg / meatballs / fillet Bif / viyl / lemp / purk / şaps / tendırlın / stik / leg / mitbols / filıt

Etinizi nasıl istersiniz? How would you like the meat done? Hav vuc yu layk dı met dan?

Haşlanmış/ ağır ateşte pişmiş/ şiş/ kebap/ fırında/ ızgara/ güveç/ rosto Boiled / braised / spit-roasted / kebab / oven roasted / grilled / casserole / roast Boylıd / braysd / spit-rostıd / kebap / ovın / rostıd / grild / kasırol / rost

Başka bir şey arzu eder misiniz? Anything else? Eniting els?

Hesabı alabilir miyim? May I have the bill? Mey ay hev dı bil?

Ayrı ayrı ödeyeceğiz We would like to pay separately Vi vud layk tu pey sepırıtli.
sulo64 çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 03-12-07, 22:09   #14 (permalink)
Meraklı
 
Giriş Tarihi: 01-01-2007
Yer: misin yemez misin :)
Mesajlar: 276
Rep Puanı: 2771247
sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11
Rep Gücü: 27734
Varsayılan C: Artık İngilizceyi ögrenebilirsiniz !!!!

SAĞLIK



Başınızı kaldırın. Raise your head Rayz yor hed.

Başınızı eğin. Bend forward Bent forvırd.

Başınızı çevirin Turn round Törn ravnd.

Uzanın Lie down Lay davn.

Rahatlayın Relax Rıleks.

En yakın nöbetçi eczane nerede? Where’s the drugstore? Verz dı dragstor?

Nezleye / öksü-rüğe karşı bir şey istiyorum. I’d like something for a cold / a cough. Ayd layk samting for e kold / e kof.

Güneş çarpması. Sunburn Sanbörn.

Böcek sokması Insect bites İnsekt bayts.

Yol tutması Travel sickness Trevıl siknıs.

Hazımsızlık An upset stomach En apset stomek

Migren A headache / a migraine E hedeyk / e mireyn.

Ne zaman geleyim? When should I come back? Ven şud ay keym bek?

Ağrı kesici A pain killer E peyn kilır.

Hemen bir doktor lazım Get a doctor, quick! Get e daktır, kuvik.

Muayene saatleri nedir? What are the opening hours? Vat ar dı opıning havurs?

Doktor buraya gelip beni görebilir mi ? Can the doctor come and see me here ? Ken dı daktır keym end si mi hiyır ?

Tıbbi personel Medical staff Medikıl stef.

Sağlık ocağı The health care centre. Dı helt keyr sentır.

Hasta The patient Dı peşınt.

Ameliyat The surgical operation Dı sörcikıl apırey-şın.

Kendimi yorgun / hasta hissediyorum. I feel weak / I feel dizzy / sick Ay fiıl vik / fiıl dizi / sik.

Kustum I threw up Ay trüv ap.

Ateşim var I have a fever Ay hev e fivır.

Nereniz ağrıyor? Where does it hurt? Ver daz it hört?

Buram / şuram ağrıyor I’m aching here/ there Aym aşing hiıyr/ der.

Sırtım / başım / midem ağrıyor I have a sore back / a headache / a stomach. Ay hev e şor bek / e heydeyç / e stomek..

Burada ağrı var mı? Does it hurt here? Daz it hört hiyır?

Nasıl bir ağrı What kind of pain? Wat kaynd ov peyn?

Hafif / kötü Dull / sharp Dıvul/ şarp

Değişmeyen / artıp azalan Constant / on and off Kanstınt / on end ıv.

.... ye alerjim var I have an allergy to... Ay hev en alirci tu...

Hemofili hastasıyım I am haemophiliac Ay em hemofhilek

Ne zamandır ağrınız var How long have yoU had this pain? Hav long hev yu hed dis peyn?

Kısa zamandır / uzun zamandır For a short / long while For e şort / long vayl.

Sizi muayene edeceğim I need to examine you. Ay nid tu egzımayn yu.

Soyunun Undress to your under wear Andires tu yor andırviyır.

Şuraya uzanın lütfen. He down here, please Hi davn hiyır., pliyz.

Ağzınızı açın Open your mouth Opın yor moth.

Derin nefes alın Take a deep breath Teyk e dip breth.

Öksürün lütfen Cough, please Cogh, pliyz.

Tansiyonunuzu ölçeceğim. I’ll check your blood pressure Ayl çek yor blud prejur.

Nabzınızı ölçeceğim. I’ll take your heart beat Ayl teyk yor hörth biıt.

Romatizma Rheumatism Rumetizm.

Apandisit Appendicitis Ipendısits

Sistit Cystitis Sıstits.

Gastrit Gastritis Gestrits.

Ülser An ulcer En ülsır.

Grip Influenza İnfluenza

.... iltihabı Inflammation of... Anflamedeyşın ov.

Sarılık Jaundice Juyndis.

Kızamık The measles Dı miıslıs.

Soğuk algınlığı A cold E kold.

Hafif bir enfeksiyon A (minor) infection E maynor infekşın.

Güneş çarpması Sunstroke Sanstrok.

Yüksek ateş Hay fever Hay fivır.

Ateşinizi ölçeceğim I’ll take your temperature Ayl teyk yor tempricır.

Kendimi iyi hissetmiyorum I don’t feel well Ay dont fiıl vel.

Hastayım I’m sick Aym sik.

Güneş çarpması Sunburn Sanbörn.

Kesik A cut E kat.

Yara A wound E vund.

Kramp Jambs Cemps.

Öksürük A cough E kogh.

Migren A headache E hiydiç

Astım Asthma Estım.

Hazımsızlık An upset stomach En apsekt stomek.

Boyun tutulması. A stiff neck E stif nek.

Tansiyon High blood pressure Hay blud prejur.

Çarpıntı Palpitations Palpıteyşın.

Bayıldı He has fainted Hi hez feyıntıd.

Kanaması var. She’s bleeding Şiyız blıiding.

Bir şey soktu. I’ve been stung. Ayv bin stank.

Ayak bileğim şişti. My ankle is swollen May ankıl iz svolın.
sulo64 çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Eski 03-12-07, 22:10   #15 (permalink)
Meraklı
 
Giriş Tarihi: 01-01-2007
Yer: misin yemez misin :)
Mesajlar: 276
Rep Puanı: 2771247
sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11sulo64 Rütbe: Artı 11
Rep Gücü: 27734
Varsayılan C: Artık İngilizceyi ögrenebilirsiniz !!!!

BOŞ ZAMAN



Müzeler ve tarihi yerler. Museums and historical places Müzıyum end historıkıl pleysız.

Tur düzenleni-yor mu ? Are there any organised tours? Ar der eni orgınayzd turs?

Gezilebilecek birkaç yer söyler misiniz? Could you suggest some places of interest? Kuç yu saccest sam pleysız ov intırest?

En fazla kaç kişi katılıyor ? What’s the maximum number of participants? Vats dı maksimum nambır of partisıpınts?

Yakında bir ..... var mı? Is there a... near here? İz der e ...niyır hiyır?

.... saat kaçta başlıyor? What time does the.... start? Vat taym daz dı ...start?

Kiliseyi ziyaret etmek istiyorum I’d like to visit the church Ayd layk tu vizıt dı çörç?

...den ne kadar uzaktayız? How far is....? Hav far iz...?

Yürüyerek gidebilir miyiz? Can we walk there? Ken vi volk der?

Atletizm Athletics Itletiks.

Basketbol Basketball Baskıtbol.

Futbol Soccer Sakır.

Dağcılık Mountain climbing Mavuntın klimb.

Yürüyüş Walking Volking.

Araba yarışı Car racing Kar recing.

Jimnastik Workout Vorkavt.

Tenis Tennis Tenis.

Bisiklet Cycling Saysling.

Yüzme Swimming Sviming.

Voleybol Volleyball Valıybol.

Sürf Sailing Seyling.

Paraşüt Parachuting Pıreşuting.

Avcılık Hunting Hanting.

Dans Dancing Densing.

Bu gölde / nehirde yüzebilir mi? Is the lake / river safe for swimming? İz dı leyk / rivır seyf for svıming?

Kumsal var mı? Is there a sandy beach? İz der e sendi biyç?

SORUNLAR



Arabam arıza yaptı. My car broke down. May kar brouk daun

Arıza nerede? Where’s the problem? Vhers dı problım?

Arızanın ne olduğunu bilmiyorum. I don’t know what the problem is. Ay dont nov vat dı problım iz.

Arabanız nerede? Where’s your car? Vhers yur kar?

En yakın tamirhane nerede? Where’s the nearest mechanic? Vhers dı niyrest mekenik?

Tamirhaneye bir telefon ede-bilir misiniz? Can you phone a mechanic? Ken yu foun e mekenik?

Bir kurtarma aracı göndere-bilir misiniz? Can you send a wrecker? Ken yu sent ı reker?

Arabamı çeke-bilir misiniz? Can you pull my car ? Ken yu pul may kar?

Bana yardım edebilirmisiniz? Can you help me? Ken yu help mi?

Bana biraz benzin verebilir misiniz? Can you give me a little gas? Ken yu giv mi ı lidıl ges?

Arabamın plaka numarası ......... My plate number is ... May pleyt nambır iz....

Bir kaza oldu. There was an accident. Dheyr vız en eksident.

Kaza nerede oldu ? Where was the accident? Vheyr vıs dı eksident?

Efes’e yirmi kilometre mesafede. 20 km to Efes. Tventi kilometırs tu Efes.

Ölen var mı? Did anyone die? Did anivan day?

Hayır ölen yok ama iki yaralı var. No, nobody died but there are wounded. No, nobadi dayd bat dher ar vunded

Lütfen polise haber verin. Please call the police. Pliyz koğl dı poliys

En yakın telefon nerede? Where’s the nearest telephone? Vher iz dı nirest telefon?

Arkadaşım ağır yaralı. My friend is heavily hurt. May frend iz hevili hört.

Yaralıları kımıldatmayın. Don’t move the wounded. Dont muğv dı vundet

Adım Sedat ONAR. My name is Sedat ONAR. May neym iz Sedat ONAR.

Lütfen bana adınızı, adresi-nizi ve sigorta numaranızı verin. Please give me your name, address and insurance number. Pliz giv mi yur neym, adres ent inşurens nambır.

Arabam için çekme aracı gönderir misiniz? Can you send a wrecker for my car? Ken yu sent e reker for may kar?

Tanıklık yapar mısınız? Can you testify? Ken yu testifay?

En yakın Jan-darma Karako-lu nerede? Where’s the nearest gendar-marie station? Vher iz dı nirest cendırme steyşın?

Jandarmaya bir hırsızlığı bildir-mek istiyorum. I want to report a robbery to the gendarmarie. Ay wont tu riport e robıri tu de cendırme.

Jandarmaya bir olayı bildirmek istiyorum. I want to report an incident to the gendarmarie. Ay wont tu riport en insident tu de cendırme.

Jandarmaya bir cinayeti bildir-mek istiyorum. I want to report a murder to the gendarmarie. Ay wont tu riport e mördır tu de cendırme.

Cüzdanım çalındı. My wallet has been stolen. May volet hes biyn stolen.

Suçsuzum. I’m innocent. Aym innosent

Bunu araştıracağız. We are going to investigate this. Vi ar going tu investigeyt dis.

Kayıp ve hırsızlık. Losses and thefts Lozıs end tefts.

Pasaportumu kaybettim. I’ve lost my pass-port Ayv lost may pesport.

Dışarıda kaldım I’ve locked myself out Ayv lakıt mayself avt.

İmdat! Help ! Help.

Sürgün Deportation Dıporteyşın.

Suçlu iadesi Extradition Ekstradişın.

Gözaltı Police custody Polis kastıdi.

Tutuklama Arrest Irrest.

Mahkemeler Courts Korts.

Savunma To defend oneself Tu dıfend van self.

Ayaklanma, grev Demos, strikes Dimos, strayks.

Doğal afetler Natural disaster Necurıl dizestır.

Yangın Fire / arson Fayr. Ersın.

Ölüm Death Ded.

Yaralı var mı? Any casualties? Eni kejultiyz.

Hareket etmeyin. Don't move. Dont muv.

Hemen bir doktor / ambu-lans çağırın. Send for a doctor / an ambulance Send for e daktır / en embulens.

Onları araba-dan çıkarmama yardımcı olun. Help me to get them out of the car Help mi tu ged dem avt ov dı kar.

Lütfen Jandar-mayı çağırın Call the gen-darmarie please Kol dı cendırme pliz.

Yardım eder misiniz kayboldum? Can you help me, lost? Ken yu help mi, lost.?

Kaza Accident Eksidınt.

Ambulans Ambulance Embülıns.

Yaralı Injured İnjurd.

Hasta Sick Sik.

Doktor Doctor Daktır.

Cinayet Murder Mördır.

İdam cezası Death penalty Didli penılti.

Hapis Imprisonment İmprisonmınt.

Narkotik kanunları Narcotics Nerkıtiks.

Tecavüz Rape Reyp.

Suç Offence/felony Ofıns/felıni.

Mahkum Convicted Kınviktıd.
sulo64 çevrimdışı   Alıntı Yaparak Cevapla
Cevapla

Bu konunun kısa yolunu aşağıdaki sitelere ekleyebilirsiniz

Konu Araçları

Gönderme Kuralları
Yeni konu açamazsınız
Cevap yazamazsınız
Dosya gönderemezsiniz
Mesajlarınızı düzenleyemezsiniz

BB code is Açık
Smiley Açık
[IMG] kodu Açık
HTML kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Kapalı
Refbacks are Kapalı


Tüm saatler GMT +3. Şuan saat: 11:25
(Türkiye için GMT +2 seçilmelidir.)


ForumTR Mail'den Ücretsiz Bir Mail Almak veya Mail'inizi Okumak İçin Tıklayınız.

Forums Directory eXTReMe Tracker Almanya Vizesi | Rusya Vizesi | Ukrayna Vizesi | Fransa Vizesi | Vize İşlemleri | Almanya Otelleri | Tatil | Haberler | Telefon Santrali | Daily News

Sitemiz bir forum sitesi olduğu için kullanıcılar her türlü görüşlerini önceden onay olmadan anında siteye yazabilmektedir,
bu yazılardan dolayı doğabilecek her türlü sorumluluk yazan kullanıcılara aittir,
yine de sitemizde yasalara aykırı unsurlar bulursanız sikayet@frmtr.com email adresine bildirebilirsiniz, şikayetiniz incelendikten sonra en kısa sürede gereken yapılacaktır.
Report Abuse, Harassment, Scamming, Hacking, Warez, Crack, Divx, Mp3 or any Illegal Activity to abuse@frmtr.com


Search Engine Optimization by vBSEO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477