|
||||||||
Fan Club Kategorisinde ve Eski Konular Forumunda Bulunan Avril Lavigne Fun Club Konusunu Görüntülemektesiniz => I'm With You (En Çok Sevdiğim Şarkısı) I'm Standing on a bridge Bir kö pr üde duruyorum I'm waitin in ...
|
|
Konu Araçları |
|
|
#16 |
|
Banlandı
![]() |
I'm With You (En Çok Sevdiğim Şarkısı)
I'm Standing on a bridge Bir köprüde duruyorum I'm waitin in the dark Karanlıkta bekliyorum I thought that you'd be here by now Artık burda olacağını düşündüm Theres nothing but the rain Yağmurdan başka hiçbir şey yok No footsteps on the ground Hiç ayak sesi yok I'm listening but theres no sound Dinliyorum ama hiç ses yok Isn't anyone tryin to find me? Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu? Won't somebody come take me home Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi It's a damn cold night Bu lanet bir soğuk gece Trying to figure out this life Bu hayatı anlamaya çalışıyorum Wont you take me by the hand Elimi tutup götürmeyecek misin beni take me somewhere new Beni yeni bir yere götür I dont know who you are Kim olduğunu bilmiyorum but I... I'm with you Ama ben... ben seninleyim Im looking for a place Bir yer arıyorum searching for a face Bir yüz arıyorum is anybody here i know Burda bildiğim birisi var mı cause nothings going right Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor and everythigns a mess ve her şey bir dert and no one likes to be alone ve kimse yalnız olmayı sevmez oh why is everything so confusing ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı maybe I'm just out of my mind Belki de kafayı yedim yea yea yea yea yea yea |
|
|
|
|
#17 |
|
Banlandı
![]() |
Losing Grip
Are you aware of what you make me feel, baby Beni nasıl hissettirdiğinini farkında mısın, bebek? Right now I feel invisible to you, like I'm not real Şu anda sana karşı görünmez hissediyorum, gerçek değilmişim gibi Didn't you feel me lock my arms around you Kollarımı etrafında birleştirmemi istememişmiydin Why'd you turn away? Neden sırtını döndün? Here's what I have to say İşte söylemem gerekenler I was left to cry there, waiting outside there Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken Burning with a lost stare Kayıp bir bakışla yanarken That's when I decided O zaman karar verdim Nakarat : [ Why should I care Neden umursayayım 'Cuz you weren't there when I was scared Çünkü korktuğumda orada değildin I was so alone O kadar yalnızdım ki You, you need to listen Sen, senin dinlemeye ihtiyacın var I'm starting to trip, I'm losing my grip Tökezlemeye başlıyorum, kontrolü kaybediyorum And I'm in this thing alone Ve bu işte yalnızım ] Am I just some chick you place beside you to take somebody's place Birilerinin yerini alman için yanına koyduğun bir piliçten mi ibaretim? When you turn around can you recognize my face Bana döndüğünde, yüzümü tanıyabiliyor musun? You used to love me, you used to hug me Eskiden beni severdin, eskiden bana sarılırdın But that wasn't the case Ama böyle değildi Everything wasn't okay Her şey yolunda değildi I was left to cry there, waiting outside there Orada ağlamak üzere bırakıldım, dışarda beklerken Burning with a lost stare Kayıp bir bakışla yanarken That's when I decided O zaman karar verdim Nakarat Crying out loud Sesli şekilde ağlıyorum I'm crying out loud Sesli şekilde ağlıyorum x2 Open your eyes Gözlerini aç Open up wide İyice aç Why should I care Neden umursayayım 'Cuz you weren't there when I was scared Çünkü korktuğumda orada değildin I was so alone O kadar yalnızdım ki Why should I care Neden umursayayım 'Cuz you weren't there when I was there Çünkü ben oradayken den orada değildin I was so alone O kadar yalnızdım ki Why should I care Neden umursayayım If you don't care then I don't care Sem umursamıyorsan ben de umursamıyorum We're not going anywhere Hiçbir yere varamıyoruz{tekrar} |
|
|
|
|
#18 |
|
Banlandı
![]() |
My World
Please tell me what is taking place, Lütfen söyle bana neler oluyor Cause I can't seem to find a trace, Çünkü bir iz bulamıyorum Guess it must've got erased somehow, Sanırım bir şekilde silinmiş olmalı Probably cause I always forget, Muhtemelen süreki unuttuğum için Everytime someone tells me their name, Ne zaman biri bana ismini söylese It's always gotta be the same. Hep aynı şey oluyor (In my World) (Dünyamda) Never wore cover-up, Asla gizlenmedim Always beat the boys up, Hep oğlanları dövdüm Grew up in a 5000 population town, 5000 nüfuslu bir kasabada büyüdüm Made my money by cutting grass, Çimleri keserek para kazandım Got fired by fried chicken ass, Kızarmış tavuk g.tünden alev aldım All in a small town, Napanee. Hep küçük bir kasabada, Napanee You know I always stay up without sleepin', Blirsin ben hiç uyumadan hep ayaktayım And think to myself, Ve kendi kendime düşünüyorum Where do I belong forever, Sonsuza dek nereye aitim? In whose arms, the time and place? Kimin kollarına, yer ve zaman? Nakarat: [ Can't help if I space in a daze, Şaşkın bir haldeysem elimde değil My eyes tune out the other way, Gözlerim diğer yolu ayarlıyor I may switch off and go in a daydream, Dönüp bir gün uykusuna yatabilirim In this head my thoughts are deep, Bu kafadaki düşüncelerim derin But sometimes I can't even speak, Ama bazen konuşamıyorum bile Would someone be and not pretend? Birileri rol yapmayı bırakabilir mi? I'm off again in my World Dünyamda yine koptum ] I never spend less than an hour, Asla bir saatten az harcamam Washin' my hair in the shower, Duşta saçımı yıkarken It always takes 5 hours to make it straight, Düzleştirmek hep 5 saatimi alır So I'll braid it in a zillion braids, Bu yüzden milyon kere öreceğim Though it may take all friggen day, Bütün zamanımı almasına rağmen There's nothin' else better to do anyway. Zaten yapacak daha iyi bir şey yok When you're all alone in the lands of forever, Ebediyetin topraklarında yapayalnız olduğunda Lay under the milky way, Samanyolunun altına uzan On and on it's getting too late out, Bu şekilde, saat çok geç oluyor I'm not in love this time this night. Gecenin bu vaktinde aşık değilim Nakarat (la la la la) Take some time, Biraz bekle, Mellow out, Hoşgrülü ol Party up, Parti yap But don't fall down, Ama yere düşme Don't get caught, Yakalanma Sneak out of the house Çaktırmadan evden çık Nakarat x2 |
|
|
|
|
#19 |
|
Banlandı
![]() |
Nobody's Home
I couldn't tell you why she felt that way, Onun niye böyle hissettiğini sana söyleyemedim She felt it everyday. Her gün bunu hissediyordu And I couldn't help her, Ve ona yardım edemedim I just watched her make the same mistakes again. Yalnızca aynı yanlışı tekrar yapışını seyrettim What's wrong, what's wrong now? Sorun ne, sorun ne şimdi? Too many, too many problems. çok fazla, çok fazla problem Don't know where she belongs, where she belongs. Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu Nakarat: [ She wants to go home, but nobody's home. Evine gitmek istiyor ama evde kimse yok. It's where she lies, broken inside. Burası içinden kırılmış halde yattığı yer With no place to go, no place to go to dry her eyes Gidecek hiçbir yeri olmadan, gözlerini kurulamak için gidecek hiçbir yer Broken inside İçinden kırılmış ] Open your eyes and look outside Gözlerini aç ve dışarı bak Find a reason why you've been rejected Neden reddedildiğine bir sebep bul And now you can't find what you left behind Ve şimdi arkanda bıraktıklarını bulamıyorsun Be strong, be strong now. Güçlü ol, güçlü ol şimdi Too many, too many problems. Çok fazla, çok fazla problem var Don't know where she belongs, where she belongs. Nereye ait olduğunu bilmiyor, nereye ait olduğunu Nakarat Her feelings she hides Hissettiklerini saklıyor Her dreams she can't find Hayallerini bulamıyor She's losing her mind Aklını kaybediyor She's fallen behind Geride kaldı She can't find her place Yerini bulamıyor She's losing her faith İnancını kaybediyor She's fallen from grace Zarafetini kaybetti She's all over the place. O yere yığılmış Yeah, oh Evet, oh Nakarat She's lost inside, lost inside...oh oh yeah x2 İçeride kaybolmuş, içerde kayıp...oh oh evet |
|
|
|
|
#20 |
|
Banlandı
![]() |
Sk8er Boi
He was a boy O genç bir oğlandı She was a girl O genç bir kızdı Can i make it any more obvious Bundan daha açık anlatabilir miyim? He was a punk O bir punktı She did ballet Kızsa bale yapmıştı What more can I say Daha ne söyleyebilirim ki He wanted her O, kızı istiyordu She'd never tell secretly she wanted him as well Kız da aslında onu gizlice istediğini kimseye sölemeyecekti But all of her friends Ama kızın bütün arkadaşları Stuck up their nose Burun kıvırdılar They had a problem with his baggy clothes Onlar çocuğun bol kıyafetlerine takmıştı He was a skater boy O patenli bir çocuktu She said see you later boy Kız,sonra görüşürüz dedi He wasn't good enough for her Çünkü çocuk kendisi için yeterince iyi değildi he had a pretty face Onun(oğlanın) tatlı bir yüzü vardı But her head was up in space Ama kızın aklı bir karış havadaydı She needed to come back down to earth Yeniden ayaklarını yere basması gerekiyordu 5 years from now Bugünden 5 yıl sonra She sits at home Kız evde oturur Feeding the baby she's all alone Evde yalnız başına bebeğine yemek yedirerek She turns on tv Tv'yi açar Guess who she sees ve tahmin edin kimi görür? Skater boy rockin up MTV Patenci çocuk MTV'de rock yapıyor She calls up her friends Hemen arkadaşlarını arar They already know Onlar çoktan biliyordur And they've all got Tickets to see his show Ve onun şovu için biletleri hepsi almıştır She tags along Onların ardından kız da gider Stands in the crowd Kalabalıkta ayakta durur Looks up at the man that she turned down Reddettiği adama bakar He was a skater boy O patenci bir çocuktu She said see you later boy Seninle sonra görüşelim demişti He wasn't good enough for her Çünkü onun için yeterince iyi değildi Now he's a super star O şimdi bir süper star Slamming on his guitar Gitarını çalıyor Does your pretty face see what he's worth? Senin şirin yüzün onun ne kadar değerli olduğunu görüyor mu? Sorry girl but you missed out Üzgünüm kızım ama kaçırdın fırsatı Well tough luck that boy's mine now İyi şansım var ki çocuk benim artık We are more than just good friends Biz iki iyi arkadaştan daha da öteyiz This is how the story ends Bu hikaye böyle biter Too bad that you couldn't see, See the man that boy could be O çocuğun nasıl bir adam olabileceğini görememen çok kötü There is more that meets the eye Gözle görünmeyecek şeyler vardır I see the soul that is inside Onun içindeki ruhu gördüm He's just a boy O genç bir erkek And Im just a girl Ve ben genç bir kızım Can I make it any more obvious Bundan daha açık ne diyebilirim? We are in love Birbirimize aşığız Haven't you heard How we rock eachothers world Birbirimizn dünyasını nasıl sallamadığımızı duymadın mı? I'm with the skater boy Patenci çocukla birlikteyim I said see you later boy Seninle sonra görüşürüz çocuk dedim I'll be back stage after the show Şovdan sonra sahne arkasında olacağım I'll be at the studio Singing the song we wrote About a girl you used to know Ve onun eskiden tanıdğı bir kızla ilgili yazdığı şarkıyı söylerken yanında stüdyoda olacağım |
|
|
| Bu konunun kısa yolunu aşağıdaki sitelere ekleyebilirsiniz |
| Konu Araçları | |
|
|
|
FrmTR Facebook |
FrmTR Twitter |
Vidyotup |
YorumTR | Haberler |
Okul Arkadaşım |
Kıbrıs |
Kısa Link |
Domain
|